1
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ السَّمَاءِ عَرْشُهُ
subḥānal ladhī fis samā-i `ar-shuh
Glory be to Him Whose Throne is in the heavens.
2
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْأَرْضِ حُكْمُهُ
subḥānal ladhī fil ar-ḍi ḥukmuh
Glory be to Him Whose dominion is on the earth.
3
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْقُبُورِ قَضَاؤُهُ
subḥānal ladhī fil qubūri qaḍa-uh
Glory be to Him Whose decree is in the graves.
4
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْبَحْرِ سَبِيلُهُ
subḥānal ladhī fil baḥri sabīluh
Glory be to Him Whose ways are in oceans.
5
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ النَّارِ سُلْطَانُهُ
subḥānal ladhī fin nāri sulṭānuh
Glory be to Him Whose authority is [clearly shown] in Hellfire.
6
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْجَنَّةِ رَحْمَتُهُ
subḥānal ladhī fil jannati raḥmatuh
Glory be to Him Whose mercy is in Paradise.
7
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْقِيَامَةِ عَدْلُهُ
subḥānal ladhī fil qiyāmati `adluh
Glory be to Him Whose justice is on the Resurrection Day.
8
سُبْحَانَ الَّذِيْ رَفَعَ السَّمَاءَ
subḥānal ladhī rafa`as samā
Glory be to Him Who raised the skies.
9
سُبْحَانَ الَّذِيْ بَسَطَ الْأَرْضَ
subḥānal ladhī basaṭal ar-ḍ
Glory be to Him Who expanded the earth.
10
سُبْحَانَ الَّذِيْ لَامَلْجَأَ وَلَا مَنْجٰا مِنْهُ إِلَّا إِلَيْهِ
subḥānal ladhī lāmalja-a walā manjā minhu illā ilayh
Glory be to Him save Whom there is no shelter and no salvation.