بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
bismillāhir raḥmānir raḥīm
In the name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful
1
سُبْحَانَكَ يَا اَللَّهُ
subḥānaka yā allāh
Glory be to You, O Allah
2
تَعَالَيْتَ يَا رَحْمٰنُ
ta`ālayta yā raḥmān
Exalted are You, O Most Compassionate
3
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
4
سُبْحَانَكَ يَا رَحِيمُ
subḥānaka yā raḥīm
Glory be to You, O Most Merciful
5
تَعَالَيْتَ يَا كَرِيمُ
ta`ālayta yā karīm
Exalted are You, O Most Generous
6
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
7
سُبْحَانَكَ يَا مَلِكُ
subḥānaka yā malik
Glory be to You, O King
8
تَعَالَيْتَ يَا مَالِكُ
ta`ālayta yā mālik
Exalted are You, O Master
9
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
10
سُبْحَانَكَ يَا قُدُّوْسُ
subḥānaka yā quddūs
Glory be to You, O Most Holy
11
تَعَالَيْتَ يَا سَلَامُ
ta`ālayta yā salām
Exalted are You, O Source of Peace
12
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
13
سُبْحَانَكَ يَا مُؤْمِنُ
subḥānaka yā mu-min
Glory be to You, O Granter of Security
14
تَعَالَيْتَ يَا مُهَيْمِنُ
ta`ālayta yā muhaymin
Exalted are You, O Guardian
15
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
16
سُبْحَانَكَ يَا عَزِيْزُ
subḥānaka yā `azīz
Glory be to You, O Mighty
17
تَعَالَيْتَ يَا جَبَّارُ
ta`ālayta yā jabbār
Exalted are You, O Compeller
18
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
19
سُبْحَانَكَ يَا مُتَكَبِّرُ
subḥānaka yā mutakabbir
Glory be to You, O Supreme
20
تَعَالَيْتَ يَا مُتَجَبِّرُ
ta`ālayta yā mutajabbir
Exalted are You, O Majestic
21
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
22
سُبْحَانَكَ يَا خَالِقُ
subḥānaka yā khāliq
Glory be to You, O Creator
23
تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ
ta`ālayta yā bāri
Exalted are You, O Maker
24
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
25
سُبْحَانَكَ يَا مُصَوِّرُ
subḥānaka yā muṣawwir
Glory be to You, O Fashioner
26
تَعَالَيْتَ يَا مُقَدِّرُ
ta`ālayta yā muqaddir
Exalted are You, O Determiner
27
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
28
سُبْحَانَكَ يَا هَادِيْ
subḥānaka yā hādī
Glory be to You, O Guide
29
تَعَالَيْتَ يَا بَاقِيْ
ta`ālayta yā bāqī
Exalted are You, O Everlasting
30
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
31
سُبْحَانَكَ يَا وَهَّابُ
subḥānaka yā wahhāb
Glory be to You, O Bestower
32
تَعَالَيْتَ يَا تَوَّابُ
ta`ālayta yā tawwāb
Exalted are You, O Acceptor of Repentance
33
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
34
سُبْحَانَكَ يَا فَتَّاحُ
subḥānaka yā fattāḥ
Glory be to You, O Opener
35
تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَاحُ
ta`ālayta yā mur-tāḥ
Exalted are You, O Reliever
36
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
37
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدِيْ
subḥānaka yā sayyidī
Glory be to You, O my Master
38
تَعَالَيْتَ يَا مَوْلَايَ
ta`ālayta yā mawlāy
Exalted are You, O my Lord
39
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
40
سُبْحَانَكَ يَا قَرِيْبُ
subḥānaka yā qarīb
Glory be to You, O Near One
41
تَعَالَيْتَ يَا رَقِيْبُ
ta`ālayta yā raqīb
Exalted are You, O Watchful
42
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
43
سُبْحَانَكَ يَا مُبْدِئُ
subḥānaka yā mubdi
Glory be to You, O Originator
44
تَعَالَيْتَ يَا مُعِيْدُ
ta`ālayta yā mu`īd
Exalted are You, O Restorer
45
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
46
سُبْحَانَكَ يَا حَمِيْدُ
subḥānaka yā ḥamīd
Glory be to You, O Praiseworthy
47
تَعَالَيْتَ يَا مَجِيْدُ
ta`ālayta yā majīd
Exalted are You, O Glorious
48
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
49
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيْمُ
subḥānaka yā qadīm
Glory be to You, O Ancient
50
تَعَالَيْتَ يَا عَظِيْمُ
ta`ālayta yā `aẓīm
Exalted are You, O Magnificent
51
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
52
سُبْحَانَكَ يَا غَفُوْرُ
subḥānaka yā ghafūr
Glory be to You, O Forgiving
53
تَعَالَيْتَ يَا شَكُوْرُ
ta`ālayta yā shakūr
Exalted are You, O Appreciative
54
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
55
سُبْحَانَكَ يَا شَاهِدُ
subḥānaka yā shāhid
Glory be to You, O Witness
56
تَعَالَيْتَ يَا شَهِيْدُ
ta`ālayta yā shahīd
Exalted are You, O Testifier
57
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
58
سُبْحَانَكَ يَا حَنَّانُ
subḥānaka yā ḥannān
Glory be to You, O Compassionate
59
تَعَالَيْتَ يَا مَنَّانُ
ta`ālayta yā mannān
Exalted are You, O Benefactor
60
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
61
سُبْحَانَكَ يَا بَاعِثُ
subḥānaka yā bā`ith
Glory be to You, O Resurrector
62
تَعَالَيْتَ يَا وَارِثُ
ta`ālayta yā wārith
Exalted are You, O Inheritor
63
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
64
سُبْحَانَكَ يَا مُحْيِيْ
subḥānaka yā muḥyī
Glory be to You, O Giver of Life
65
تَعَالَيْتَ يَا مُمِيْتُ
ta`ālayta yā mumīt
Exalted are You, O Causer of Death
66
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
67
سُبْحَانَكَ يَا شَفِيْقُ
subḥānaka yā shafīq
Glory be to You, O Tender
68
تَعَالَيْتَ يَا رَفِيْقُ
ta`ālayta yā rafīq
Exalted are You, O Gentle Companion
69
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
70
سُبْحَانَكَ يَا أَنِيْسُ
subḥānaka yā anīs
Glory be to You, O Intimate Friend
71
تَعَالَيْتَ يَا مُؤْنِسُ
ta`ālayta yā mu-nis
Exalted are You, O Comforter
72
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
73
سُبْحَانَكَ يَا جَلِيْلُ
subḥānaka yā jalīl
Glory be to You, O Majestic
74
تَعَالَيْتَ يَا جَمِيْلُ
ta`ālayta yā jamīl
Exalted are You, O Beautiful
75
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
76
سُبْحَانَكَ يَا خَبِيْرُ
subḥānaka yā khabīr
Glory be to You, O All-Aware
77
تَعَالَيْتَ يَا بَصِيْرُ
ta`ālayta yā baṣīr
Exalted are You, O All-Seeing
78
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
79
سُبْحَانَكَ يَا حَفِيُّ
subḥānaka yā ḥafiyy
Glory be to You, O Benevolent
80
تَعَالَيْتَ يَا مَلِيُّ
ta`ālayta yā maliyy
Exalted are You, O Affluent
81
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
82
سُبْحَانَكَ يَا مَعْبُوْدُ
subḥānaka yā ma`būd
Glory be to You, O Worshipped
83
تَعَالَيْتَ يَا مَوْجُوْدُ
ta`ālayta yā mawjūd
Exalted are You, O Ever-Present
84
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
85
سُبْحَانَكَ يَا غَفَّارُ
subḥānaka yā ghaffār
Glory be to You, O Forgiver
86
تَعَالَيْتَ يَا قَهَّارُ
ta`ālayta yā qahhār
Exalted are You, O Subduer
87
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
88
سُبْحَانَكَ يَا مَذْكُوْرُ
subḥānaka yā madhkūr
Glory be to You, O Remembered One
89
تَعَالَيْتَ يَا مَشْكُوْرُ
ta`ālayta yā mashkūr
Exalted are You, O Appreciated One
90
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
91
سُبْحَانَكَ يَا جَوَادُ
subḥānaka yā jawād
Glory be to You, O Generous
92
تَعَالَيْتَ يَا مَعَاذُ
ta`ālayta yā ma`ādh
Exalted are You, O Refuge
93
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
94
سُبْحَانَكَ يَا جَمَالُ
subḥānaka yā jamāl
Glory be to You, O Beauty
95
تَعَالَيْتَ يَا جَلَالُ
ta`ālayta yā jalāl
Exalted are You, O Majesty
96
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
97
سُبْحَانَكَ يَا سَابِقُ
subḥānaka yā sābiq
Glory be to You, O Forerunner
98
تَعَالَيْتَ يَا رَازِقُ
ta`ālayta yā rāziq
Exalted are You, O Provider
99
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
100
سُبْحَانَكَ يَا صَادِقُ
subḥānaka yā ṣādiq
Glory be to You, O Truthful
101
تَعَالَيْتَ يَا فَالِقُ
ta`ālayta yā fāliq
Exalted are You, O Cleaver
102
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
103
سُبْحَانَكَ يَا سَمِيْعُ
subḥānaka yā samī`
Glory be to You, O All-Hearing
104
تَعَالَيْتَ يَا سَرِيْعُ
ta`ālayta yā sarī`
Exalted are You, O Swift
105
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
106
سُبْحَانَكَ يَا رَفِيْعُ
subḥānaka yā rafī`
Glory be to You, O Exalter
107
تَعَالَيْتَ يَا بَدِيْعُ
ta`ālayta yā badī`
Exalted are You, O Originator
108
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
109
سُبْحَانَكَ يَا فَعَّالُ
subḥānaka yā fa``āl
Glory be to You, O Doer
110
تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالٍ
ta`ālayta yā muta`āl
Exalted are You, O Most High
111
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
112
سُبْحَانَكَ يَا قَاضِيْ
subḥānaka yā qāḍī
Glory be to You, O Judge
113
تَعَالَيْتَ يَا رَاضِيْ
ta`ālayta yā rāḍī
Exalted are You, O Pleased One
114
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
115
سُبْحَانَكَ يَا قَاهِرُ
subḥānaka yā qāhir
Glory be to You, O Conqueror
116
تَعَالَيْتَ يَا طَاهِرُ
ta`ālayta yā ṭāhir
Exalted are You, O Pure One
117
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
118
سُبْحَانَكَ يَا عَالِمُ
subḥānaka yā `ālim
Glory be to You, O Knower
119
تَعَالَيْتَ يَا حَاكِمُ
ta`ālayta yā ḥākim
Exalted are You, O Ruler
120
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
121
سُبْحَانَكَ يَا دَائِمُ
subḥānaka yā dā-im
Glory be to You, O Eternal
122
تَعَالَيْتَ يَا قَائِمُ
ta`ālayta yā qā-im
Exalted are You, O Self-Subsisting
123
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
124
سُبْحَانَكَ يَا عَاصِمُ
subḥānaka yā `āṣim
Glory be to You, O Defender
125
تَعَالَيْتَ يَا قَاسِمُ
ta`ālayta yā qāsim
Exalted are You, O Distributor
126
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
127
سُبْحَانَكَ يَا غَنِيُّ
subḥānaka yā ghaniyy
Glory be to You, O Self-Sufficient
128
تَعَالَيْتَ يَا مُغْنِي
ta`ālayta yā mughnī
Exalted are You, O Enricher
129
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
130
سُبْحَانَكَ يَا وَفِيُّ
subḥānaka yā wafiyy
Glory be to You, O Faithful
131
تَعَالَيْتَ يَا قَوِيُّ
ta`ālayta yā qawiyy
Exalted are You, O Strong
132
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
133
سُبْحَانَكَ يَا كَافِيْ
subḥānaka yā kāfī
Glory be to You, O Sufficient
134
تَعَالَيْتَ يَا شَافِيْ
ta`ālayta yā shāfī
Exalted are You, O Healer
135
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
136
سُبْحَانَكَ يَا مُقَدِّمُ
subḥānaka yā muqaddim
Glory be to You, O Advancer
137
تَعَالَيْتَ يَا مُؤَخِّرُ
ta`ālayta yā mu-akhhir
Exalted are You, O Delayer
138
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
139
سُبْحَانَكَ يَا أَوَّلُ
subḥānaka yā awwal
Glory be to You, O First
140
تَعَالَيْتَ يَا آخِرُ
ta`ālayta yā-ākhir
Exalted are You, O Last
141
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
142
سُبْحَانَكَ يَا ظَاهِرُ
subḥānaka yā ẓāhir
Glory be to You, O Manifest
143
تَعَالَيْتَ يَا بَاطِنُ
ta`ālayta yā bāṭin
Exalted are You, O Hidden
144
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
145
سُبْحَانَكَ يَا رَجَاءُ
subḥānaka yā rajā
Glory be to You, O Hope
146
تَعَالَيْتَ يَا مُرْتَجَى
ta`ālayta yā mur-tajā
Exalted are You, O Hoped For
147
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
148
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْمَنِّ
subḥānaka yā dhal mann
Glory be to You, O Possessor of Favor
149
تَعَالَيْتَ يَا ذَا الطَّوْلِ
ta`ālayta yā dhaṭ ṭawl
Exalted are You, O Possessor of Power
150
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
151
سُبْحَانَكَ يَا حَيُّ
subḥānaka yā ḥayy
Glory be to You, O Ever-Living
152
تَعَالَيْتَ يَا قَيُّوْمُ
ta`ālayta yā qayyūm
Exalted are You, O Self-Subsisting
153
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
154
سُبْحَانَكَ يَا وَاحِدُ
subḥānaka yā wāḥid
Glory be to You, O One
155
تَعَالَيْتَ يَا أَحَدُ
ta`ālayta yā aḥad
Exalted are You, O Unique
156
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
157
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدُ
subḥānaka yā sayyid
Glory be to You, O Master
158
تَعَالَيْتَ يَا صَمَدُ
ta`ālayta yā ṣamad
Exalted are You, O Eternal Refuge
159
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
160
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيْرُ
subḥānaka yā qadīr
Glory be to You, O Able
161
تَعَالَيْتَ يَا كَبِيْرُ
ta`ālayta yā kabīr
Exalted are You, O Great
162
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
163
سُبْحَانَكَ يَا وَالِيْ
subḥānaka yā wālī
Glory be to You, O Governor
164
تَعَالَيْتَ يَا مُتَعَالِيْ
ta`ālayta yā muta`ālī
Exalted are You, O Most High
165
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
166
سُبْحَانَكَ يَا عَلِيُّ
subḥānaka yā `aliyy
Glory be to You, O Highest
167
تَعَالَيْتَ يَا أَعْلَى
ta`ālayta yā a`lā
Exalted are You, O Most Exalted
168
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
169
سُبْحَانَكَ يَا وَلِيُّ
subḥānaka yā waliyy
Glory be to You, O Guardian
170
تَعَالَيْتَ يَا مَوْلَى
ta`ālayta yā mawlā
Exalted are You, O Protector
171
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
172
سُبْحَانَكَ يَا ذَارِئُ
subḥānaka yā dhāri
Glory be to You, O Creator
173
تَعَالَيْتَ يَا بَارِئُ
ta`ālayta yā bāri
Exalted are You, O Maker
174
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
175
سُبْحَانَكَ يَا خَافِضُ
subḥānaka yā khāfiḍ
Glory be to You, O Abaser
176
تَعَالَيْتَ يَا رَافِعُ
ta`ālayta yā rāfi`
Exalted are You, O Exalter
177
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
178
سُبْحَانَكَ يَا مُقْسِطُ
subḥānaka yā muqsiṭ
Glory be to You, O Equitable
179
تَعَالَيْتَ يَا جَامِعُ
ta`ālayta yā jāmi`
Exalted are You, O Gatherer
180
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
181
سُبْحَانَكَ يَا مُعِزُّ
subḥānaka yā mu`izz
Glory be to You, O Honorer
182
تَعَالَيْتَ يَا مُذِلُّ
ta`ālayta yā mudhill
Exalted are You, O Humiliator
183
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
184
سُبْحَانَكَ يَا حَافِظُ
subḥānaka yā ḥāfiẓ
Glory be to You, O Preserver
185
تَعَالَيْتَ يَا حَفِيْظُ
ta`ālayta yā ḥafīẓ
Exalted are You, O Guardian
186
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
187
سُبْحَانَكَ يَا قَادِرُ
subḥānaka yā qādir
Glory be to You, O Powerful
188
تَعَالَيْتَ يَا مُقْتَدِرُ
ta`ālayta yā muqtadir
Exalted are You, O Omnipotent
189
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
190
سُبْحَانَكَ يَا عَلِيْمُ
subḥānaka yā `alīm
Glory be to You, O All-Knowing
191
تَعَالَيْتَ يَا حَلِيْمُ
ta`ālayta yā ḥalīm
Exalted are You, O Forbearing
192
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
193
سُبْحَانَكَ يَا حَكَمُ
subḥānaka yā ḥakam
Glory be to You, O Judge
194
تَعَالَيْتَ يَا حَكِيْمُ
ta`ālayta yā ḥakīm
Exalted are You, O Wise
195
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
196
سُبْحَانَكَ يَا مُعْطِيْ
subḥānaka yā mu`ṭī
Glory be to You, O Giver
197
تَعَالَيْتَ يَا مَانِعُ
ta`ālayta yā māni`
Exalted are You, O Withholder
198
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
199
سُبْحَانَكَ يَا ضَارُّ
subḥānaka yā ḍārr
Glory be to You, O Distresser
200
تَعَالَيْتَ يَا نَافِعُ
ta`ālayta yā nāfi`
Exalted are You, O Benefactor
201
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
202
سُبْحَانَكَ يَا مُجِيْبُ
subḥānaka yā mujīb
Glory be to You, O Responsive
203
تَعَالَيْتَ يَا حَسِيْبُ
ta`ālayta yā ḥasīb
Exalted are You, O Reckoner
204
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
205
سُبْحَانَكَ يَا عَادِلُ
subḥānaka yā `ādil
Glory be to You, O Just
206
تَعَالَيْتَ يَا فَاصِلُ
ta`ālayta yā fāṣil
Exalted are You, O Decisive
207
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
208
سُبْحَانَكَ يَا لَطِيْفُ
subḥānaka yā laṭīf
Glory be to You, O Subtle
209
تَعَالَيْتَ يَا شَرِيْفُ
ta`ālayta yā sharīf
Exalted are You, O Noble
210
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
211
سُبْحَانَكَ يَا رَبُّ
subḥānaka yā rabb
Glory be to You, O Lord
212
تَعَالَيْتَ يَا حَقُّ
ta`ālayta yā ḥaqq
Exalted are You, O Truth
213
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
214
سُبْحَانَكَ يَا مَاجِدُ
subḥānaka yā mājid
Glory be to You, O Illustrious
215
تَعَالَيْتَ يَا وَاحِدُ
ta`ālayta yā wāḥid
Exalted are You, O Unique
216
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
217
سُبْحَانَكَ يَا عَفُوُّ
subḥānaka yā `afuww
Glory be to You, O Pardoner
218
تَعَالَيْتَ يَا مُنْتَقِمُ
ta`ālayta yā muntaqim
Exalted are You, O Avenger
219
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
220
سُبْحَانَكَ يَا وَاسِعُ
subḥānaka yā wāsi`
Glory be to You, O Vast
221
تَعَالَيْتَ يَا مُوَسِّعُ
ta`ālayta yā muwassi`
Exalted are You, O Expander
222
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
223
سُبْحَانَكَ يَا رَؤُوْفُ
subḥānaka yā ra-ūf
Glory be to You, O Kind
224
تَعَالَيْتَ يَا عَطُوْفُ
ta`ālayta yā `aṭūf
Exalted are You, O Affectionate
225
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
226
سُبْحَانَكَ يَا فَرْدُ
subḥānaka yā far-d
Glory be to You, O Singular
227
تَعَالَيْتَ يَا وِتْرُ
ta`ālayta yā witr
Exalted are You, O Odd
228
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
229
سُبْحَانَكَ يَا مُقِيْتُ
subḥānaka yā muqīt
Glory be to You, O Sustainer
230
تَعَالَيْتَ يَا مُحِيْطُ
ta`ālayta yā muḥīṭ
Exalted are You, O Encompasser
231
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
232
سُبْحَانَكَ يَا وَكِيْلُ
subḥānaka yā wakīl
Glory be to You, O Trustee
233
تَعَالَيْتَ يَا عَدْلُ
ta`ālayta yā `adl
Exalted are You, O Just
234
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
235
سُبْحَانَكَ يَا مُبِيْنُ
subḥānaka yā mubīn
Glory be to You, O Evident
236
تَعَالَيْتَ يَا مَتِيْنُ
ta`ālayta yā matīn
Exalted are You, O Firm
237
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
238
سُبْحَانَكَ يَا بَرُّ
subḥānaka yā barr
Glory be to You, O Benign
239
تَعَالَيْتَ يَا وَدُوْدُ
ta`ālayta yā wadūd
Exalted are You, O Loving
240
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
241
سُبْحَانَكَ يَا رَشِيْدُ
subḥānaka yā rashīd
Glory be to You, O Guide to Right Path
242
تَعَالَيْتَ يَا مُرْشِدُ
ta`ālayta yā mur-shid
Exalted are You, O Director
243
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
244
سُبْحَانَكَ يَا نُوْرُ
subḥānaka yā nūr
Glory be to You, O Light
245
تَعَالَيْتَ يَا مُنَوِّرُ
ta`ālayta yā munawwir
Exalted are You, O Illuminator
246
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
247
سُبْحَانَكَ يَا نَصِيْرُ
subḥānaka yā naṣīr
Glory be to You, O Helper
248
تَعَالَيْتَ يَا نَاصِرُ
ta`ālayta yā nāṣir
Exalted are You, O Supporter
249
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
250
سُبْحَانَكَ يَا صَبُوْرُ
subḥānaka yā ṣabūr
Glory be to You, O Patient
251
تَعَالَيْتَ يَا صَابِرُ
ta`ālayta yā ṣābir
Exalted are You, O Enduring
252
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
253
سُبْحَانَكَ يَا مُحْصِيْ
subḥānaka yā muḥṣī
Glory be to You, O Counter
254
تَعَالَيْتَ يَا مُنْشِئُ
ta`ālayta yā munshi
Exalted are You, O Originator
255
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
256
سُبْحَانَكَ يَا سُبْحَانُ
subḥānaka yā subḥān
Glory be to You, O Glorified
257
تَعَالَيْتَ يَا دَيَّانُ
ta`ālayta yā dayyān
Exalted are You, O Judge
258
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
259
سُبْحَانَكَ يَا مُغِيْثُ
subḥānaka yā mughīth
Glory be to You, O Rescuer
260
تَعَالَيْتَ يَا غِيَاثُ
ta`ālayta yā ghiyāth
Exalted are You, O Helper
261
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
262
سُبْحَانَكَ يَا فَاطِرُ
subḥānaka yā fāṭir
Glory be to You, O Originator
263
تَعَالَيْتَ يَا حَاضِرُ
ta`ālayta yā ḥāḍir
Exalted are You, O Present One
264
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
ajir-nā minan nāri yā mujīr
Protect us from the Fire, O Protector
265
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْعِزِّ وَالْجَمَالِ
subḥānaka yā dhal `izzi waljamāl
Glory be to You, O Possessor of Might and Beauty
266
تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَبَرُوْتِ وَالْجَلَالِ
tabārakta yā dhal jabarūti waljalāl
Blessed are You, O Possessor of Power and Majesty
267
سُبْحَانَكَ لَاإِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
subḥānaka la-ilāha illā ant
Glory be to You, there is no god but You
268
سُبْحَانَكَ إِنِّيْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ
subḥānaka innī kuntu minaẓ ẓālimīn
Glory be to You, indeed I was among the wrongdoers
269
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ
fastajabnā lahu wanajjaynāhu minal ghamm
So We responded to him and saved him from distress
270
وَكَذٰلِكَ نُنْجِيْ الْمُؤْمِنِيْنَ
wakadhālika nunjil mu-minīn
And thus do We save the believers
271
وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِيْنَ
waṣallallāhu `alā sayyidinā muḥammadin wa ālihi ajma`īn
And may Allah bless our master Muhammad and all his family
272
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
walḥamdu lillāhi rabbil `ālamīn
And praise be to Allah, Lord of the worlds
273
وَحَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ
waḥasbunallāhu wani`mal wakīl
Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs
274
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ
walā ḥawla walā quwwata illā billāhil `aliyyil `aẓīm
There is no power or might except with Allah, the Most High, the Most Great