1
اَللَّهُمَّ ارْزُقْنَا تَوْفِيقَ الطَّاعَةِ
allāhummar-zuqnā tawfīqaṭ ṭā`ah
O Allah, grant us the success to be obedient
2
وَ بُعْدَ الْمَعْصِيَةِ
wa bu`dal ma`ṣiyah
And to stay away from disobedience
3
وَ صِدْقَ النِّيَّةِ
wa ṣidqan niyyah
And sincerity of intention
4
وَ عِرْفَانَ الْحُرْمَةِ
wa `ir-fānal ḥur-mah
And recognition of the sacred
5
وَ اَكْرِمْنَا بِالهُدَى وَ الَاسْتِقَامَةِ
wa akrimnā bilhudā wal astiqāmah
And honor us with guidance and steadfastness
6
وَ سَدِّدْ اَلْسِنَتَنَا بِالصَّوَابِ وَ الْحِكْمَةِ
wa saddid alsinatanā biṣṣawābi wal ḥikmah
And direct our tongues to speak truth and wisdom
7
وَ امْلَأْ قُلُوبَنَا بِالْعِلْمِ وَ الْمَعْرِفَةِ
wamla-qulūbanā bil `ilmi wal ma`rifah
And fill our hearts with knowledge and understanding
8
وَ طَهِّرْ بُطُونَنَا مِنَ الْحَرَامِ وَ الشُّبْهَةِ
wa ṭahhir buṭūnanā minal ḥarāmi wash shubhah
And purify our stomachs from the forbidden and the doubtful
9
وَ اكْفُفْ اَيْدِيَنَا عَنِ الظُّلْمِ وَ السِّرْقَةِ
wakfuf aydiyanā `aniẓ ẓulmi was sir-qah
And restrain our hands from oppression and theft
10
وَ اغْضُضْ اَبْصَارَنَا عَنِ الْفُجُورِ وَ الْخِيَانَةِ
waghḍuḍ abṣāranā `anil fujūri wal khiyānah
And lower our gazes from immorality and betrayal
11
وَ اسْدُدْ اَسْمَاعَنَا عَنِ اللَّغْوِ وَ الْغِيبَةِ
wasdud asmā`anā `anil laghwi wal ghībah
And block our ears from vain talk and backbiting
12
وَ تَفَضَّلْ عَلَى عُلَمَائِنَا بِالزُّهْدِ وَ النَّصِيحَةِ
wa tafaḍḍal `alā `ulamā-inā bizzuhdi wan naṣīḥah
And favor our scholars with asceticism and sincerity
13
وَ عَلَى الْمُتَعَلِّمِيْنَ بِالْجُهْدِ وَ الرَّغْبَةِ
wa `alal muta`allimīna bil juhdi war raghbah
And the students with diligence and desire for knowledge
14
وَ عَلَى الْمُسْتَمِعِينَ بِالْإِتِّبَاعِ وَ الْمَوْعِظَةِ
wa `alal mustami`īna bil ittibā`i wal maw`iẓah
And the listeners with following guidance and heeding advice
15
وَ عَلَى مَرْضَى الْمُسْلِمِيْنَ بِالشِّفَاءِ وَ الرَّاحَةِ
wa `alā mar-ḍal muslimīna bishhifā-i war rāḥah
And the sick Muslims with healing and comfort
16
وَ عَلَى مَوْتَاهُمْ بِالرَّأْفَةِ وَ الرَّحْمَةِ
wa `alā mawtāhum birra-fati war raḥmah
And their deceased with kindness and mercy
17
وَ عَلَى مَشَايِخِنَا بِالْوَقَارِ وَ السَّكِينَةِ
wa `alā mashāyikhinā bil waqāri was sakīnah
And our elders with dignity and tranquility
18
وَ عَلَى الشَّبَابِ بِالْاِنَابَةِ وَ التَّوْبَةِ
wa `alash shabābi bil inābati wat tawbah
And the youth with returning to You and repentance
19
وَ عَلَى النِّسَاءِ بِالْحَيَاءِ وَ الْعِفَّةِ
wa `alan nisā-i bil ḥayā-i wal `iffah
And the women with modesty and chastity
20
وَ عَلَى الْاَغْنِيَاءِ بِالتَّوَاضُعِ وَ السَّعَةِ
wa `alal aghniyā-i bittawāḍu`i was sa`ah
And the wealthy with humility and generosity
21
وَ عَلَى الْفُقَرَاءِ بِالصَّبْرِ وَ الْقَنَاعَةِ
wa `alal fuqarā-i biṣṣabri wal qanā`ah
And the poor with patience and contentment
22
وَ عَلَى الْغُزَاةِ بِالنَّصْرِ وَ الْغَلَبَةِ
wa `alal ghuzāti binnaṣri wal ghalabah
And the warriors with victory and triumph
23
وَ عَلَى الْاُسَرَاءِ بِالْخَلاصِ وَ الرَّاحَةِ
wa `alal usarā-i bil khalāṣi war rāḥah
And the prisoners with freedom and relief
24
وَ عَلَى الْاُمَرَاءِ بِالْعَدْلِ وَ الشَّفَقَةِ
wa `alal umarā-i bil `adli wash shafaqah
And the leaders with justice and compassion
25
وَ عَلَى الرَّعِيَّةِ بِالْاِنْصَافِ وَ حُسْنِ السِّيرَةِ
wa `alar ra`iyyati bil inṣāfi wa ḥusnis sīrah
And the citizens with fairness and good conduct
26
وَ بَارِكْ لِلْحُجَّاجِ وَ الزُّوَّارِ فِيْ الزَّادِ وَ النَّفَقَةِ
wa bārik lilḥujjāji waz zuwwāri fiz zādi wan nafaqah
And bless the pilgrims and visitors with provisions and sustenance
27
وَ اقْضِ مَا اَوْجَبْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ
waqḍi mā awjabta `alayhim minal ḥajji wal `umrah
And help them fulfill what You have made obligatory upon them of Hajj and Umrah
28
بِفَضْلِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
bifaḍlika wa raḥmatika yā ar-ḥamar rāḥimīn
By Your grace and mercy, O Most Merciful of the merciful