1
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ فِيْ أَرْضِهِ
as salāmu `alayka yā ḥujjatallāhi fī ar-ḍih
Peace be upon you, O proof of Allah on His earth
2
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللَّهِ فِيْ خَلْقِهِ
as salāmu `alayka yā `aynallāhi fī khalqih
Peace be upon you, O eye of Allah among His creation
3
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā nūrallāh
Peace be upon you, O light of Allah
4
اَلَّذِيْ يَهْتَدِيْ بِهِ الْمُهْتَدُونَ
al ladhī yahtadī bihil muhtadūn
By which the guided ones find guidance
5
وَيُفَرَّجُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ
wayufarraju bihi `anil mu-minīn
And through which relief comes to the believers
6
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُهَذَّبُ الْخَائِفُ
as salāmu `alayka ayyuhal muhadhhabul khā-if
Peace be upon you, O refined and fearful one
7
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَلِيُّ النَّاصِحُ
as salāmu `alayka ayyuhal waliyyun nāṣiḥ
Peace be upon you, O sincere guardian
8
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ النَّجَاةِ
as salāmu `alayka yā safīnatan najāh
Peace be upon you, O ark of salvation
9
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ الْحَيَاةِ
as salāmu `alayka yā `aynal ḥayāh
Peace be upon you, O spring of life
10
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ
as salāmu `alayk
Peace be upon you
11
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ
ṣallallāhu `alayk
May Allah send blessings upon you
12
وَعَلٰى آلِ بَيْتِكَ
wa`alā-āli baytik
And upon your household
13
اَلطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
aṭ ṭayyibīnaṭ ṭāhirīn
The pure and the purified ones
14
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ
as salāmu `alayk
Peace be upon you
15
عَجَّلَ اللَّهُ لَكَ مَا وَعَدَكَ
`ajjalallāhu laka mā wa`adak
May Allah hasten for you what He has promised you
16
مِنَ النَّصْرِ وَظُهُورِ الْأَمْرِ
minan naṣri waẓuhūril amr
Of victory and manifestation of your cause
17
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ
as salāmu `alayka yā mawlāy
Peace be upon you, O my master
18
أَنَا مَوْلاَكَ
anā mawlāk
I am your devotee
19
عَارِفٌ بِأُولَاكَ وَأُخْرَاكَ
`ārifun bi-ūlāka wa-ukhrāk
Aware of your first and last affairs
20
أَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بِكَ وَبِآلِ بَيْتِكَ
ataqarrabu ilallāhi ta`ālā bika wabi-āli baytik
I seek nearness to Allah the Exalted through you and your household
21
وَأَنْتَظِرُ ظُهُورَكَ وَظُهُورَ الْحَقِّ عَلٰى يَدَيْكَ
wa-antaẓiru ẓuhūraka waẓuhūral ḥaqqi `alā yadayk
And I await your appearance and the manifestation of truth through your hands
22
وَأَسْأَلُ اللّٰهَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
wa-as-alullāha an yuṣalliya `alā muḥammadin wa āli muḥammad
And I ask Allah to send blessings upon Muhammad and the family of Muhammad
23
وَأَنْ يَجْعَلَنِيْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ لَكَ
wa-an yaj`alanī minal muntaẓirīna lak
And to make me among those who await you
24
وَالتَّابِعِينَ وَالنَّاصِرِينَ لَكَ عَلٰى أَعْدَائِكَ
wat tābi`īna wan nāṣirīna laka `alā a`dā-ik
And among your followers and supporters against your enemies
25
وَالْمُسْتَشْهَدِيْنَ بَيْنَ يَدَيْكَ فِيْ جُمْلَةِ أَوْلِيَائِكَ
walmustash-hadīna bayna yadayka fī jumlati awliyā-ik
And among those martyred before you among your devotees
26
يَا مَوْلاَيَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
yā mawlāya yā ṣāḥibaz zamān
O my master, O master of the age
27
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
ṣalawātullāhi `alayk
May Allah's blessings be upon you
28
وَعَلٰى آلِ بَيْتِكَ
wa`alā-āli baytik
And upon your household
29
هٰذَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ
hādhā yawmul jumu`ah
This is Friday
30
وَهُوَ يَوْمُكَ الْمُتَوَقَّعُ فِيهِ ظُهُورُكَ
wahuwa yawmukal mutawaqqa`u fīhi ẓuhūruk
And it is your day in which your appearance is expected
31
وَالْفَرَجُ فِيهِ لِلْمُؤْمِنِيْنَ عَلٰى يَدَيْكَ
walfaraju fīhi lilmu-minīna `alā yadayk
And relief for the believers will come through your hands
32
وَقَتْلُ الْكَافِرِينَ بِسَيْفِكَ
waqatlul kāfirīna bisayfik
And the killing of disbelievers by your sword
33
وَأَنَا يَا مَوْلاَيَ فِيهِ ضَيْفُكَ وَجَارُكَ
wa-ana yā mawlāya fīhi ḍayfuka wajāruk
And I, O my master, am on this day your guest and under your protection
34
وَأَنْتَ يَا مَوْلاَيَ كَرِيمٌ مِنْ أَوْلاَدِ الْكِرَامِ
wa-anta yā mawlāya karīmun min awlādil kirām
And you, O my master, are generous from the children of the generous
35
وَمَأْمُورٌ بِالضِّيَافَةِ وَالْإِجَارَةِ
wama-mūrun bilḍḍiyāfati wal-ijārah
And you are commanded to offer hospitality and protection
36
فَأَضِفْنِيْ وَأَجِرْنِي
fa-aḍifnī wa-ajir-nī
So host me and protect me
37
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ
ṣalawātullāhi `alayk
May Allah's blessings be upon you
38
وَعَلٰى أَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِينَ
wa`alā ahli baytikaṭ ṭāhirīn
And upon your purified household