1
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
as salāmu `alayka yabna rasūli rabbil `ālamīn
Peace be upon you, O son of the Messenger of the Lord of the worlds
2
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِالْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yabna amīril mu-minīn
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful
3
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ
as salāmu `alayka yabna fāṭimataz zahrā
Peace be upon you, O son of Fatima al-Zahra
4
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ḥabīballāh
Peace be upon you, O beloved of Allah
5
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ṣifwatallāh
Peace be upon you, O chosen one of Allah
6
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيْنَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā amīnallāh
Peace be upon you, O trustee of Allah
7
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ḥujjatallāh
Peace be upon you, O proof of Allah
8
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā nūrallāh
Peace be upon you, O light of Allah
9
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā ṣirāṭallāh
Peace be upon you, O path of Allah
10
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā bayāna ḥukmillāh
Peace be upon you, O clarifier of Allah's judgment
11
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yā nāṣira dīnillāh
Peace be upon you, O helper of Allah's religion
12
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhas sayyiduz zakiyy
Peace be upon you, O pure master
13
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَرُّ الْوَفِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhal barrul wafiyy
Peace be upon you, O righteous and loyal one
14
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْقَائِمُ الْأَمِيْنُ
as salāmu `alayka ayyuhal qā-imul amīn
Peace be upon you, O trustworthy guardian
15
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَالِمُ بِالتَّأْوِيلِ
as salāmu `alayka ayyuhal `ālimu bitta-wīl
Peace be upon you, O knower of interpretation
16
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْهَادِيْ الْمَهْدِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhal hādil mahdiyy
Peace be upon you, O guide and guided one
17
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الطَّاهِرُ الزَّكِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhaṭ ṭāhiruz zakiyy
Peace be upon you, O pure and virtuous one
18
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ
as salāmu `alayka ayyuhat taqiyyun naqiyy
Peace be upon you, O pious and immaculate one
19
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحَقُّ الْحَقِيقُ
as salāmu `alayka ayyuhal ḥaqqul ḥaqīq
Peace be upon you, O true and real one
20
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ
as salāmu `alayka ayyuhash shahīduṣ ṣiddīq
Peace be upon you, O martyr and truthful one
21
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ
as salāmu `alayka yā abā muḥammadinil ḥasanabna `aliyy
Peace be upon you, O Abu Muhammad al-Hasan ibn Ali
22
وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
waraḥmatullāhi wabarakātuh
And may Allah's mercy and blessings be upon you
23
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
as salāmu `alayka yabna rasūlillāh
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah
24
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ أَمِيرِالْمُؤْمِنِيْنَ
as salāmu `alayka yabna amīril mu-minīn
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful
25
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِيْنَ
as salāmu `alayka yabna sayyidati nisā-il `ālamīn
Peace be upon you, O son of the leader of the women of the worlds
26
أَشْهَدُ أَنَّكَ أَقَمْتَ الصَّلاَةَ
ash-hadu annaka aqamtaṣ ṣalāh
I bear witness that you established prayer
27
وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ
wa ātaytaz zakāh
And gave the prescribed charity
28
وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ
wa-amar-ta bil ma`rūf
And enjoined good
29
وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
wanahayta `anil munkar
And forbade evil
30
وَعَبَدْتَ اللّٰهَ مُخْلِصًا
wa`abadtallāha mukhliṣā
And worshipped Allah sincerely
31
وَجَاهَدْتَ فِيْ اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ
wajāhadta fillāhi ḥaqqa jihādih
And strived in the way of Allah with true striving
32
حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ
ḥattā atākal yaqīn
Until certainty (death) came to you
33
فَعَلَيْكَ السَّلامُ مِنِّي
fa`alaykas salāmu minnī
So upon you is peace from me
34
مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
mā baqītu wabaqiyal laylu wan nahār
As long as I remain and as long as night and day remain
35
وَعَلٰى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ
wa`alā-āli baytikaṭ ṭayyibīnaṭ ṭāhirīn
And upon your pure and purified household
36
أَنَا يَا مَوْلَايَ مَوْلًى لَكَ وَ لِآلِ بَيْتِكَ
anā yā mawlāya mawlan laka wa li-āli baytik
O my master, I am loyal to you and your household
37
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
silmun liman sālamakum
At peace with those who are at peace with you
38
وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
waḥar-bun liman ḥārabakum
And at war with those who are at war with you
39
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَجَهْرِكُمْ
mu-minun bisirrikum wajahrikum
A believer in your secrets and your public affairs
40
وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ
waẓāhirikum wabāṭinikum
And in your apparent and hidden matters
41
لَعَنَ اللَّهُ أَعْدَاءَكُمْ
la`anallāhu a`dā-akum
May Allah curse your enemies
42
مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
minal awwalīna wal-ākhirīn
From the first to the last of them
43
وَأَنَا أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مِنْهُمْ
wa-ana abra-u ilallāhi ta`ālā minhum
And I disassociate myself before Allah from them
44
يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
yā mawlāya yā abā muḥammad
O my master, O Abu Muhammad
45
يَا مَوْلَايَ يَا أَبَا عَبْدِاللَّهِ
yā mawlāya yā abā `abdillāh
O my master, O Abu Abdullah
46
هٰذَا يَوْمُ الْإِثْنَيْنِ
hādhā yawmul ithnayn
This is Monday
47
وَهُوَ يَوْمُكُمَا وَبِاسْمِكُمَا
wahuwa yawmukumā wabismikumā
And it is your day and in your name
48
وَأَنَا فِيهِ ضَيْفُكُمَا
wa-ana fīhi ḍayfukumā
And I am your guest on this day
49
فَأَضِيفَانِيْ وَأَحْسِنَا ضِيَافَتِيْ
fa-aḍīfānī wa-aḥsinā ḍiyāfatī
So host me and be generous in your hospitality
50
فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضِيفَ بِهِ أَنْتُمَا
fani`ma manistuḍīfa bihi antumā
For how excellent are you both as hosts
51
وَأَنَا فِيهِ مِنْ جِوَارِكُمَا فَأَجِيرَانِي
wa-ana fīhi min jiwārikumā fa-ajīrānī
And I seek your protection, so protect me
52
فَإِنَّكُمَا مَأمُورَانِ بِالضِّيَافَةِ وَالْإِجَارَةِ
fa-innakumā ma-mūrāni biḍ ḍiyāfati wal-ijārah
For you are commanded to offer hospitality and protection
53
فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمَا وَ آلِكُمَا الطَّيِّبِينَ
faṣallallāhu `alaykumā wa ālikumaṭ ṭayyibīn
May Allah's blessings be upon you and your pure family